大陆凯尔特语于公元5世纪消亡。凯尔特语属于印欧语系的K类语言。语族不同于其他印欧语言的最大特点是,在共同凯尔特语时期丧失了原始印欧语的p音。凯尔特语的名词的格大都已经没有区别,性和数的区别依然存在。凯尔特语言在句法上的特点是动词在句子的首位。该语族的基本词汇保留了印欧语早期的共同词语。
凯尔特语族主要存在四个语支,至于如何分组学界一直辩论不休,前两个族群的语言已经灭绝:
高卢语支:及分支南阿尔卑高卢语、加拉提亚语等,古时候遍布从法国到土耳其,从荷兰到意大利北部的广大地区。
凯尔特伊比利亚语支:曾在阿拉贡和西班牙的其他地区使用。
盖尔语支:包括爱尔兰语、苏格兰盖尔语等。
布立吞语支:包括威尔士语、布列塔尼语等。
一般这四族划归进两个阵营之下,但是有影响的分法有两种。第一种将高卢语和布立吞语放在一起,称作“P凯尔特语”,凯尔特伊比利亚语和盖尔语放在一起,称作“Q凯尔特语”。 P、Q语言之间的不同从“儿子”这个词就能看出来:P语言中为“map”,Q语言中为“mac”(发硬音K)。
另一种分法将盖尔语和布立吞语放在一起组成“海岛凯尔特语”,剩下的归为“大陆凯尔特语”。(这种分类认为Q和P音之间的变化是各个语言单独发生的)。此种分法的支持者也指出海岛凯尔特语内有普遍的变化,包括介词曲折变化和VSO的语序等。不过并没有人认为大陆凯尔特语支是从一个“原始大陆凯尔特语”衍生出来,这样分只是为了方便将非海岛凯尔特语的语言统统扫进其它一组而已。
下面是「海岛/大陆凯尔特语」这种分法的具体细节:
原始凯尔特语
大陆凯尔特语支(依推测的起源排序,已于公元5世纪前灭亡)
高卢语
南阿尔卑高卢语
加拉提亚语
凯尔特伊比利亚语
海岛凯尔特语支
盖尔亚支(北支)
原始爱尔兰语
古爱尔兰语
中古爱尔兰语
爱尔兰语 (gle)
苏格兰盖尔语 (gla)
曼岛语(马恩语) (glv)
加罗韦盖尔语(已消亡)
布立吞亚支(南支)
西布列塔尼语
古威尔斯语
中古威尔斯语
威尔斯语 (cym)
坎伯兰语
西南布列塔尼语
布列塔尼语 (bre)
康瓦尔语 (cor)
皮克特语(可能不属于印欧语系或凯尔特语族)
若依照「P凯尔特语/Q凯尔特语」的假说,则其分类如下:
原始凯尔特语
P凯尔特语
高卢语
南阿尔卑高卢语
加拉提亚语
布立吞亚支
西布列塔尼语
古威尔斯语
中古威尔斯语
威尔斯语
坎伯兰语
西南布列塔尼语
布列塔尼语
康瓦尔语
皮克特语(可能不属于印欧语系或凯尔特语族)
Q凯尔特语
凯尔特伊比利亚语
盖尔亚支
原始爱尔兰语
古爱尔兰语
中古爱尔兰语
爱尔兰语
苏格兰盖尔语
曼岛语
加罗韦盖尔语(已消亡)
这些辩论纯在学术界进行,日常生活中没有权威非要把盖尔语和布立吞语硬划分开。当仅仅涉及现代凯尔特语时,有时候“Q凯尔特语”就指盖尔语,“P凯尔特语”指布立吞语(不过这样做一般意味著说话者实际上是支持P凯尔特语假说的)。
有时候讨论印欧语系时,凯尔特语族和意大利语族会放在一起,组成“凯尔特-意大利”或“意大利-凯尔特”语族。
此族下语言形态各异,但仍然有很多共同点。这些共性不一定是凯尔特语族独有的:
辅音交替
例:(威尔士语的辅音软化交替)
y(冠词) + desg "桌子"(阴性名词) > y ddesg
y(冠词) + merch "女孩"(阴性名词) > y ferch
例:(威尔士语的辅音鼻音交替)
yn "在" + Cymru "威尔斯" > yng Nghymru
yn "在" + de "南方" > yn ne
例:(威尔斯语的子音气化交替)
ei "她的" + tad "父亲" > ei thad
介词屈折变化
例:(威尔斯语)
i "为" + fe "他" > iddo fe
i "为" + hi "她" > iddi hi
i "为" + ni "我们" > inni
i "为" + nhw "他们" > iddyn nhw
VSO(动主宾)语序(仅限于海岛凯尔特语言)
例:(威尔斯语)
Roddes i'r arian i ti gynnau.
直译:给予 我 钱 你 刚才
中译:我刚刚才给你钱
同位语产生的属格构建
例:(威尔斯语)
beic "自行车" + y ferch "女孩" > beic y ferch "女孩的自行车"
canol "中心" + y dre "城镇" > canol y dre "城镇的中心"
两种阴阳性
有定冠词,但没有非定冠词
以20为单位计数
就语形方面,凯尔特语的名词与形容词与其上层语并无什么显著的改变,但相较于其他实存的印欧语言,海岛凯尔特语的动词就拥有一种独特且未解的特征:其动词的词形变化会随著该动词是否位于一个句子的绝对首位(海岛凯尔特语为动主宾即 VSO 语言)或该动词之前是否有一个动词前置质词而有所不同。这样的特色在古爱尔兰语中表现得最为突出,但在后来的苏格兰盖尔语和中古威尔斯语里也有一些相同的例子。
位于句首的形式称为「独立型」(absolute),置于质词後的称为「连接型」(conjunct)。下面词形变化表以古爱尔兰语动词 beirid「携带」的主动直述语气为例;连接型的部分由前置的质词 ní「不」表现。
独立型 连接型
第一人称单数 biru "我携带" ní biur "我不携带"
第二人称单数 biri "你携带" ní bir "你不携带"
第三人称单数 beirid "他/她携带" ní beir "他/她不携带"
第一人称复数 bermai "我们携带" ní beram "我们不携带"
第二人称复数 beirthe "你们携带" ní beirid "你们不携带"
第三人称复数 berait "他们携带" ní berat "他们不携带"
这样的区别在苏格兰盖尔语的未来式中仍然存在:
独立型 连接型
cuiridh "将要放" cha chuir "将不要放"
òlaidh "将要喝" chan òl "将不要喝"
ceannaichidh "将要买" cha cheannaich "将不要买
在中古威尔斯语里,这样的区别在一些以「X 发生,Y 不发生」形式的谚语中最常看到(Evans 1964: 119):
Pereid y rycheu, ny phara a'e goreu 「犁沟留下了,但留下犁沟的人却已消逝」
Trenghit golut, ny threingk molut 「财富会损毁,但声誉不会损毁」
Tyuit maban, ny thyf y gadachan 「婴儿会长大,但他的襁褓不会长大」
Chwaryit mab noeth, ny chware mab newynawc 「一个赤裸的男孩会玩耍,但一个饥饿的男孩却不会玩耍」
关于这种现象,以前由 Thurneysen(1946, 360 ff.)这些学者所提出的解释是认为独立型语尾乃派生自原始印欧语的「主要语尾」(primary endings,用在现在式及未来式),而连接型则派生自「辅助语尾」(secondary endings,用在过去式)。因此照这样的逻辑,古爱尔兰语的独立型 beirid「他/她携带」乃追溯至 *bʰereti(相较于梵语的 bharati「他/她携带」),而连接型的 beir 则需追溯至 *bʰeret (相较于梵语的 a-bharat「他/她携带了」)。
但今日多数的凯尔特语言学者都比较同意 Cowgill(1975)的说法。後者根据 Pedersen(1913, 340 ff.)曾提出的想法,发现这种因独立型或连接型而有不同动词变化的独特现象的正解:一个发生在句中次要位置的附属质词。根据构拟的结果,这个附属质词在子音後是 *es,在母音後则为 *s。如果在句子中的第一个字是另一个质词,则附属质词 *(e)s 就会紧接在该质词之後,变成在动词之前;但如果这个动词是一个句子的第一个字,那么附属质词 *(e)s 就会紧接在在该动词之後。因此根据这个理论,古爱尔兰语的独立型 beirid 乃从原始凯尔特语的 *bereti-s 派生而来,而连接型的 ní beir 则是由 *nī-s bereti 派生来的。
这个附属质词 *(e)s 的真正意义到现在还未确定。Cowgill 猜测它可能是 *esti "is"「是」的退化形,但 Schrijver(1994)则认为该附属质词乃由在高卢语中发现的另个质词 *eti "and then"「然後」派生来的。
大陆凯尔特语没有显现任何类似这种「独立型/连接型」的现象。但大陆凯尔特语言就跟其他印欧语言一样,只有主宾动和主动宾的字序,也因此这种「独立型/连接型」的特色大概只能在海岛凯尔特语这样拥有动主宾字序的语言中找到。
红河语:一种苏格兰盖尔语与克里语混合的混合语。
雪尔塔语:罗姆语(吉普赛语)、爱尔兰语,以及英语混合的混合语言。
威尔斯还有一些形式的罗姆语和威尔斯语、英语混合的混合语。
1、本网站为开放性注册平台,以上所有展示信息均由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布会员负责,本网站对此不承担任何法律责任。
2、网站信息如涉嫌违反相关法律规定或侵权,请发邮件至599385753@qq.com删除。