生活

高风亮节

汉语成语

中文名:高风亮节 拼音:gāo fēng liàng jié 用法:褒义,谓语 结构:联合式
高风亮节介绍
高风亮节,汉语成语,拼音是gāo fēng liàng jié,形容人品格高尚,有坚贞的节操。出自宋·胡仔《苕溪渔隐从话后集》。[1]

释义

高风:高尚的品格;亮节:坚贞的节操。形容道德和行为都很高尚。

基本资料

用法

成语“高风亮节”源自南宋胡仔的《苕溪渔隐丛话后集》,用以形容一个人拥有的高尚品德和使人敬佩的气节。

联合式;作主语、宾语、定语;含褒义,形容道德和行为很高尚。

近反义词

近义词:高风峻节。

反义词:卑鄙无耻、卑鄙龌龊。

歇后语

飞机上打凉扇。

灯谜

竹林里挂灯笼。

英文

integrated

成语典故

典故

汉武帝时,匈奴单于即位,想与汉朝改善关系。汉武帝派苏武作为使节访问匈奴,由于匈奴内部变故,单于扣押了苏武,百般折磨他。并让降将张胜、李陵来劝降他,苏武坚贞不屈,高风亮节,誓死不降,受到人们的尊重和爱戴。

原文

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。

武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

翻译

卫律知道苏武终究不能胁迫,报告单于。单于更加希望使他投降,就把苏武囚禁起来,放在地穴里,跟外界隔绝不供给饮食。天下着雪,苏武躺着嚼雪,同旃毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海(今俄国西伯利亚贝加尔湖,当时为匈奴北界)边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生了小羊才得归汉。把他的部下随从常惠等隔离开来。

苏武迁移到北海后,匈奴供给的粮食不到,他就掘取野鼠、收藏草实来吃。拄着汉廷的旄节牧羊,睡卧起身都拿着,节上用牦牛尾做的装饰全部脱落。苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。

词语注释

1.白:告诉

2.幽:囚禁

3.至:迁移

4.杖:拄着

5.律:卫律,生于汉朝,因惧怕株连而逃降匈奴

6.武:苏武,西汉人。天汉元年奉命出使匈奴

7.单于:匈奴首领

8.羝(dī):公羊。羝乳:公羊产了小羊

9.别其官属:把他的随行人员隔离起来

10.廪食:公家的粮食,即匈奴分给的粮食

11.去:同“弆(jǔ)”,收藏

12.屮(cǎo):即草

13.汉节:代表汉朝的节杖

14.节旄(maó):节杖上装饰的牦(maó)牛毛尾

15.置:放在

内容声明

1、本网站为开放性注册平台,以上所有展示信息均由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布会员负责,本网站对此不承担任何法律责任。

2、网站信息如涉嫌违反相关法律规定或侵权,请发邮件至599385753@qq.com删除。

Copyright © 趣爱秀