影视

我们的祖国

亚美尼亚的国歌

中文名:我们的祖国 外文名: 所属专辑: 歌曲时长: 歌曲原唱: 填词: 谱曲: 编曲: 音乐风格: 歌曲语言: 别名:ՄերՀայրենիք 作词者:米卡尔·纳尔班丁 作曲者:巴尔塞格·卡纳恰昂 地区:亚美尼亚 语言:亚美尼亚语 属性:国歌
我们的祖国介绍
《我们的祖国》(亚美尼亚语:ՄերՀայրենիք)是亚美尼亚的国歌,原来是1918年建立的亚美尼亚民主共和国的国歌,亚美尼亚加入苏联后,于1945年重新制定新国歌,1991年苏联解体,独立后的亚美尼亚重新起用原来的国歌,但更改了歌词,歌词作者为米卡尔·纳尔班丁(1829年-1866年,曲作者为巴尔塞格·卡纳恰昂(1885年-1967年)。

背景

原来是1918年建立的亚美尼亚民主共和国的国歌,亚美尼亚加入苏联后,于1945年重新制定新国歌,1991年苏联解体,独立后的亚美尼亚重新起用原来的国歌,但更改了歌词。

歌词

我们的祖国自由、独立,

千万年永存,

现在召唤她的儿女,

为了自由和独立的亚美尼亚。

现在召唤她的儿女,为了自由和独立的亚美尼亚。这是给你的旗帜,我的兄弟,

是我亲手缝制的

经过多少不眠之夜,

浸透了我的泪水。

经过多少不眠之夜,浸透了我的泪水。看这三色旗,

是我们价值的象征。

愿它照耀着我们打击敌人。

祝亚美尼亚永远辉煌。

愿它照耀着我们打击敌人。祝亚美尼亚永远辉煌。世界各地都有死亡,

每人只能死亡一次,

为祖国自由而牺牲,

永远会受到祝福。

为祖国自由而牺牲,永远会受到祝福。我们的祖国自由、独立,

千万年永存,

现在召唤她的儿女,

为了自由和独立的亚美尼亚。

现在召唤她的儿女,为了自由和独立的亚美尼亚。

内容声明

1、本网站为开放性注册平台,以上所有展示信息均由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布会员负责,本网站对此不承担任何法律责任。

2、网站信息如涉嫌违反相关法律规定或侵权,请发邮件至599385753@qq.com删除。

Copyright © 趣爱秀