马鹿 バカ 発音:Ba ka (音似中文“八嘎”)
马鹿野郎 バカやろう 発音:Ba ka ya ro u(音似中文“八嘎呀路”)鬼子
пока 与中文的"八嘎"发音相似,意则为再见,多使用两个人关系比较亲密,且很快又可见面,
则使用“пока“
不过更近似于中文的“帕嘎”
пока主要是“当”的意思,是时间副词,大致相当于英语的"while"或"till"。用作“再见”讲,其实是省略用法,意思是到下次再见。п在词首发音应浊化,还是念巴嘎,只是ка应重读,全词读起来发音类似“把尬”。
名词:傻瓜、笨蛋
形容词:愚蠢的
有时会严厉的斥责做错事的人八嘎,有时朋友间,大人对孩子的错误会亲昵的说八嘎,也就是小笨蛋的意思
《EVA》中的明日香就经常对真嗣说:“AntaBaka”
很多中国人都知道日本的“国骂”是八嘎呀路,八嘎牙路用汉字写就是“马鹿野郎”。
“马鹿”(也就是八嘎呀路的“八嘎”)是从《史记》中“指鹿为马”的典故而来——
秦始皇死后实权被宦官赵高掌握,赵高有一天献给秦二世皇帝一头鹿说:“陛下,献给您一匹马。”秦二世莫名其妙地对左右的大臣说:“奇怪,这明明是一匹鹿呀。”大多数的大臣为了讨好赵高都说:“这的确是一匹马,不是鹿。”
根据“指鹿为马”的典故,日语中把连马和鹿都分不清的愚者叫做“马鹿”,即傻子、笨蛋。
而日语中“野郎”(也就是八嘎牙路的“牙路”)的本意是村夫,用来比喻没有教养的粗俗之人。
因此骂别人“八嘎牙路”,就是骂对方蠢笨、没有教养,另一意思为“愚蠢”“荒唐”。主要是抗日战争带来的舶来词。
1、本网站为开放性注册平台,以上所有展示信息均由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布会员负责,本网站对此不承担任何法律责任。
2、网站信息如涉嫌违反相关法律规定或侵权,请发邮件至599385753@qq.com删除。